@五岳散人:
———–
闲扯两句。
日本这次援华物资出了两次风头,都不是物资有什么出彩,而是两句引用的古诗。
一句是据记载日本长屋王所写的“山川异域、风月同天”;一句是《诗经·秦风》里的“岂曰无衣、与子同裳”。
虽然后者可能是在日本的湖北商会所写,但更可能是与日本湖北商会合作的仁心会贴的。
谁写的其实也不重要,重要的是在最该引经据典、风流雅韵的汉语原产地,这样的心思、这样的优美,变成了“武汉加油”与“老铁666”。
有人可能会觉得这是站着说话不腰疼,情况都这么紧张了,玩儿什么风雅?
不是这样的。有些东西是深植在骨子里,到那个时间与地点,自然而然显现出来。您骨子里只有“老铁666”,当然也就是这个能输出。
就像您练传武(除了摔跤),上场绝大多数就是王八拳一样。您就没受过这个训练。
为什么会这样?难道这些年不是一直挺重视传统文化的么?
确实挺重视的,上手就是二十四孝、弟子规啥的。这些是传统文化里类似社会规范、社会控制的那一部分。
而现在都啥年代了?最基础的那些社会伦理内核可能还存在一些,表现形式都有很大不同了,学这东西有什么用?“郭巨埋儿”?难道不该去民政部门申请救济么?
学这个做啥?是学他这种傻屌行为,还是漠视一个有着未来的生命?要不就是这种视孩子为自己私有物的价值观?
哪怕是学这个入门也不是不行,您倒是往深里学啊。“三百千千”之后的诸子百家、诗词歌赋有么?没了,下面没了。
这就是功利主义的传统文化,尤其是那些早就过时的价值观、社会控制形态的传统文化被拿出来,而真正可以留存千古的东西没学。
我记得金庸先生曾说过,道德观念流变很快,但人类的感情是亘古不变的(大意)。“江畔何人初见月”的感动,会远隔千年而来,再次击中后人的心灵。
这就是我们看到自己曾引以为豪的文字被别人恰当使用时所引发的心绪:一种似曾相识的感动、一种自愧不如的惭羞。
就像落魄王孙看着夕阳下古朴沧桑的院落,说了一句“吾家故宅”。
当然,很多人说不出这四个字,而是发出内心的一个单音节:操。